KA/NOA newsletter, September 2020
Back to (our) school!
BACK TO (our) SCHOOL
At a time when school year has started for many or is about to start for others, let's take a look in this newsletter at the birth of a KA/NOA piece. What are the (numerous) steps between the idea and the arrival in boutiques? Follow us for this first episode of a behind-the-scenes sneak peek into production stages, and let's pay tribute to the backstage KANOA family!
And as a long week-end is always around the corner, and if you have the opportunity for a getaway to extend your summer, we've got a fabulous suggestion as we whisk you away to the famous Italian island of Capri, where we have scouted some hidden gems that will make your stay truly memorable.
(Notre) RENTREE SCOLAIRE
Alors que l'année scolaire a repris ou va reprendre incessamment, nous aimerions, à travers cette newsletter, vous faire découvrir les dessous de la naissance d'un vêtement KA/NOA. Que se passe-t-il entre le moment où l'idée jaillit et l'arrivée du vêtement dans nos boutiques? Suivez-nous pour ce premier épisode dans les coulisses de KA/NOA, et rendons hommage à tous ces gens qui oeuvrent dans les coulisses à nos côtés pour vous offrir le meilleur de leur travail.
Et comme un long week-end n'est jamais loin, nous avons décidé de vous faire découvrir de bonnes adresses à ... Capri. Non Capri n'est pas fini, et si vous avez la chance de pouvoir vous évader pour prolonger cet été, n'hésitez pas quant à la destination!
Step one: Birth of an idea. Inspired by anything that surrounds him, but most importantly by what is missing from his wardrobe, Bruno has a constant flow of ideas. There is not one piece of the collection that he does not like or would not wear in a collection that reflects his personality: understated and discreet, fair and straightforward. No pointless flourishes! A mood board, color schemes, designs and, above all, ongoing exchanges with our style team to finalize the perfect dream.
Etape 1: La naissance d'une idée. Inspiré par tout ce qui l'entoure, et surtout par ce qui manque dans son dressing, Bruno a une idée par minute. Il n'y a pas une pièce de la collection qu'il ne porterait pas lui-même, elle est le reflet de sa personnalité: discret, sobre, droit et direct. Pas de flonflons inutiles! Un mood board, des couleurs, des formes et surtout des échanges constants avec notre bureau de style seront nécessaires pour rendre son rêve réalité.
Step 2: Paper pattern. Taking a garment to the point where it can be factory-produced requires the completion of several critical tasks. If done correctly, this pre-production process will result in a garment that is well-made and fits properly. There really are no shortcuts to manufacturing quality apparel. The first thing you need is a sketch of your garment and a spec sheet which will enable a patternmaker to have some idea as to what the garment will look like and how it will fit. The paper pattern could be considered the most critical part of the pre-production process, as everything stems from it!
Etape 2: Le patron en papier. Amener un vêtement à la production en série nécessite la réalisation de plusieurs tâches critiques. Ce processus de pré-production est primordial pour le résultat final. Les belles choses prennent du temps... donc à partir du croquis, un modéliste réalisera le patron en papier, base de départ de toute collection. C'est LA pièce maîtresse, car tout en découle. Sa réalisation doit être parfaite et minutieuse, car un bon patron assurera un fit parfait de toute la collection.
Step 3: Fabrics and yarn. The market is full of fabrics and yarns of all qualities. Here again, there are no compromises at KA/NOA, which selects only the best of products and 100% Made in Italy. This involves a constant search for exceptional fabrics through collaborations with renowned ancestral houses. It also means numerous yarn weaving tests for our entire knitwear range. Comfort, naturalness and technique are the main selection criteria, which ensure that our garments have an incomparable touch and feel.
Etape 3: Le tissus et le fil. Le marché regorge de tissus et de fils de toutes qualités. Mais là encore, pas de compromis chez KA/NOA: uniquement les meilleurs et 100% Made in Italy. Une recherche constante de tissus exceptionnels, grâce à des collaborations avec des maisons ancestrales de renom. De multiples essais de tissage de fils pour toute notre gamme de tricot: le confort, le naturel et le technique sont les critères majeurs de sélection, qui assurent à nos vêtements un toucher incomparable.
Step 4: Prototype. Once the pattern is complete, a prototype of the garment can be made from the selected fabric. It is then fitted on a model, to see how it adapts. This is the last chance to correct anything. Attention to details and zero compromise are key here, in order to ensure that the final products will meet our demands. Each time the fit is adjusted, the pattern and the prototype must also be redone to reflect these changes! For those who know Bruno, they easily can imagine how many takes are necessary in order to achieve an optimal result.
Etape 4: Le prototype. Une fois que le patron est terminé, on réalise un prototype dans le tissu choisi. Ce prototype est ensuite endossé par un mannequin, pour voir comment il s'adapte - c'est la dernière chance de corriger quoi que ce soit. L'attention aux details et zéro compromis sont clé pour s'assurer que les produits finis seront à la hauteur de nos exigences. Chaque fois qu'un détail de la coupe est ajusté, le patron et le prototype doivent être refaits... et pour ceux qui connaissent l'esprit perfectionniste de Bruno, vous pouvez imaginer combien de passages sont nécessaires avant d'atteindre un résultat optimal.
Prototypes are carefully reviewed in close cooperation with our Makers in Italy. It's all about team work and Bruno himself tries each item, in order to feel the wearability and comfort before launching production. Here's a sneak peek at the next winter collection ;)
Les prototypes sont revus avec soin en coopération avec nos artisans en Italie. C'est un travail d'équipe! et Bruno lui-même essaie chaque pièce, pour en ressentir le confort, avant de lancer la production. Ici un aperçu de la collection d'hiver ;)
Step 5: Production. Once a proper fit is achieved and the pattern finalized, the entire size range is digitalized and printed on the producer's paper, to be placed on top of the material for the cutting.
Etape 5: La production. Une fois que la coupe parfaite est atteinte, et que le patron est finalisé, toute la gamme de tailles est digitalisée. Les patrons sont ainsi imprimés sur le papier du producteur, qui les placera sur le tissu pour la découpe.
Step 6: Quality control. Every piece produced is carefully checked individually and only perfect garments will be shipped to KA/NOA. It goes without saying that the guarantee of quality is deeply linked to the quality of the Maker, or the artisan, and we are fortunate to be able to work with the "creme de la creme". Passionate, dedicated and highly professionals, each in their own field. The shirt maker only makes shirts, the trouser-maker does exclusively that... Their savoir-faire is our most precious treasure, and we consider them as key members of the KA/NOA family.
Etape 6: Le contrôle qualité. Chaque pièce produite est scrupuleusement contrôlée, et seules les parfaites seront envoyées chez KA/NOA. Il va sans dire que la qualité que nous voulons offrir est très largement liée à la qualité de nos artisans, et nous avons la chance de travailler avec la crème de la crème. Des personnes exquises, passionnées et professionnelles, chacune dans son domaine. Notre fabriquant de chemises ne fait que des chemises, celui des pantalons que des pantalons etc. Leur savoir-faire est notre bien le plus précieux, et nous les considérons comme une pièce centrale de la famille KA/NOA.
Last step: YOU! Every time we create a new piece, we always wonder if YOU will like it, and if it will fit perfectly. Hopefully, through, this short overview of the hard work and lengthy creative process, you will appreciate and wear KA/NOA with pride. It's the result of the hard work of many people working hand in hand to bring the best possible collection to life.
Nonetheless, should you experience any problem with one of our garments, please do not hesitate to share your concerns. We are not only here to help, but also to learn from those who live in our clothes.
Dernière étape: VOUS! Chaque fois que nous créons une nouvelle pièce, nous le faisons pour vous , et nous croisons toujours les doigts pour qu'elle vous plaise. Espérons qu'au travers de ce petit cheminement au sein de notre processus de création, vous apprécierez d'autant plus les vêtements KA/NOA, et que vous les porterez avec fierté. Ils sont le résultat du travail de beaucoup de personnes, qui collaborent main dans la main pour faire naître la meilleure collection qui soit.
Neanmoins, si un jour vous rencontrez des soucis avec l'une de nos pieces, n'hesitez pas a nous en faire part. Non seulement nous sommes la pour vous aider, mais aussi pour apprendre de ceux qui vivent au quotidien dans nos vetements.
Always on the lookout for the finest materials, we have partnered with an ancestral manufacturer of Italian fabrics: Fratelli Tallia Delfino. Here is a sneak peek at what waits you this winter, and we will tell you everything about this beautiful brand in a future newsletter.
Toujours à la recherche des meilleurs tissus, nous avons collaboré avec un fabriquant ancestral de tissus italiens: Fratelli Tallia Delfino. Ceci est un aperçu de ce que vous pourrez découvrir cet hiver, et nous vous raconterons tout sur cette magnifique marque dans une prochaine newsletter.
Boris water-repellent chino pants in active wool (dark blue), Conrad Mussoletta cotton-washed shirt, Semeon leather sneakers.
Stay tuned.... A new opening is under way.... can you guess where? There's a clue below!
Préparez-vous... une nouvelle ouverture est en préparation... Saurez-vous deviner où? un indice ci-dessous!
CAPRI
This Italian island located in the bay of Naples has for decades been the destination of choice of people with taste :). A unique mix of beautiful wild nature, incredible food, as well as amazing sunsets and boat trips. This is THE place for lovers and celebrities from around the world looking for discreet getaways and a place to spend romantic and serene holidays. Follow the (local) guide Pasquale and discover some of the best spots on the island.
Cette île italienne dans la baie de Naples est depuis des décennies la destination des gens avec du goût :). Un mélange unique de nature sauvage, de plats savoureux, de balades en bateau et de couchers de soleils merveilleux. C'est LE rendez-vous des amoureux et des célébrités du monde entier qui cherchent à passer des vacances romantiques dans la plus grande discrétion. Suivez notre guide (local) Pasquale et découvrez quelques-uns des meilleurs endroits de l'île.
Da Gesolmina
A family-owned B&B for generations. An institution, a place brimming of authenticity and family souvenirs. Take a look at their website and you'll find yourself longing to experience this place for yourself!
Da Paolino
Dinner under the lemon trees. Sooooo romantic!
Hotel Luna and Capri Rooftop
Perched on the rooftop of the Hotel Luna, this lounge bar overlooks the Fariglioni and offers beautiful views whatever the time of day. A very cool place to enjoy the sunset while sipping a cocktail.
Ristorante Pizzeria Aurora
For three generations, the Alessio family has been treating their guests with friendliness, inventiveness and cordiality. Revisited pizzas, an amazing wine cellar; this place is bound to surprise you!
Boutique Hotel la Minerva
This boutique hotel offers stunning sea views and is located right in the middle of the city, behind la Piazzetta. The 19-room hotel enables the owners to offer their guests perfect personalized service along with tips to enjoy the island according to individual tastes.
Villa Brunella
A balcony overlooking Capri: this small, slightly old-fashioned hotel is pervaded by emotions and gentle melancholy. It exudes an oldtimer charm inherited from the island's most glamorous days. You might almost expect to see Liz Taylor or Jackie Onassis emerging from behind a tree in the lush gardens ;-)